舗装一口知識建設用語中辞典世界の祭り・国旗・由来和訳・日本文化紹介アクセス公開県別地方自治体リンク50音検索地方自治体リンク
コンテンツ紹介
ジョークのページ
スパム日記
 スパム日記総目次
 スパムの傾向
 新しい手口の詐欺?
 英語教育スパム
 新しい手口の詐欺?
 英語教育スパム
 スパム対策
 スパム掲示板
信者のいない新興宗教
作者のページ
 Fuzita通信
 面白いサイト
 面白い言葉
最新の手口のメール犯罪

最近の新しい手口のメール犯罪を紹介します。いずれも大失業時代を背景にした在宅の楽な仕事で稼ぐというもののようです。
2009/3/23集金を転送するだけで月20万円
2009/1/22集金を転送するだけで月20万円
2009/3/23 また新しい手口のスパムです。件名が
Experience employment: Manager Remote, part-time vacancy
わかりにくいタイトルですが、記述を見ると在宅でできる日に2-3時間のパートタイムの仕事のようです。
本文
ゴチャゴチャと書いてありますが、2009/1/22のものとほとんど同じです。2009/1/22の場合は何の仕事か書いてありませんでしたが、今回のは顧客からの保険の掛け金の支払いを自分の口座に請けて、指定の宛先に送るものです。実際に保険の掛け金なのかは確かめようがないでしょう。要するにマネーロンダリングに手を貸すというものです。

A venerable insurance company within the underlying market of operation,
is proud to announce yet another feasible entry for uprising accounting
adepts.

Comfort working environment will most definitely justify the necessity to
excel in the vast sphere of professional goals, and thereof lay a firm
foundation for your career advancement.

Salient associates, with profound work knowledge, will assist you in
unwrapping avocation related techniques, which will best integrate with
the development and popularization of high-caliber insurance solutions.

Feel free to consider the prerequisites table right below, to amass the
important information.



-- This is part time work at home position and can easily combine this
vacancy with other work.
-- Your education and status don't matter.
-- You will receive payments (Direct Bank Deposits and wire transfers) from
client within United States and send it by instant payment sistem such as
Western Union. You will receive 5% of processed amount.
-- To start work with us you must only have basic checking account at any
bank. Your financial information will never be disclosed to third parties.
-- You can work 2-3 hours per day.
-- This is not insurance sales position and you don't need to sell insurance,
this is Money Transfer Assistant vacancy.
-- You do not spend your own money and there are no startup fees. All
charges for withdrawal or transferring the money will be deducted from
the payment.
-- We do not ask any personal information and we run business according
to laws of the United States of America.
-- Your fixed salary is 2000 USD a month + 5% from each payment
processed by you.
-- The main responsibilities will be to fill forms, receive and transfer money
from our clients at the United States to our couriers.


-- WE ARE HIRING ONLY AT THE UNITED STATES, PLEASE DO NOT
REPLY FROM OTHER COUNTRIES.



If you want to apply please send all your questions and contact information
at HRManagerPIC210@gmail.com . We're looking forward to our further communication.





Phone: (520) 762-7351
Fax (520) 844-0888
Julie Mathews. HR department.

2009/1/22 今日来た、新しい手口のスパムです。件名が
The offer you can not say no to! イヤとは言えない、うまい話。
で、
本文が、いい加減な訳だけど、
Point Focus LLC is now expanding! To deal with the international payments processings we are now looking for people willing to facilitate establishing of our all-round-the-globe business connections and assist saving considerably by tax disbursing reduction. This position of the Financial Assistant involves accepting payments from our Australian, UK and US ( rarer Spanish) clients to your account and resending to our partners.
 ポイントフォーカス社は今、拡大中です。当社の全地球にまたがる事業の税金を軽減するために国際的な支払いについての手続きをサポートしてくれる人を捜しています。この支援者の仕事は当社のオーストラリア、イギリス、およびアメリカ(稀にスペイン)からの送金を、支援者の口座に請けて、当社の取引先に転送するというものです。
You are getting paid right by the moment you cash the payment. It's the commission in amount equal to 4% out the sum posted on your account. This very amount you're deducting before sending anything out. So,estimated roughly, you can make up to 2000$ extra monthly.
 あなたは支払いをする際に謝礼を得ます。それは貴方の口座に振り込まれた金額の 4%です。この金額を送金するときに差し引くわけです。それで月に約 2000ドルが手に入ることになります。

Plus, you get:
- flexi-time (usually 2-3 hours a day)
- Saturdays & Sundays off
そのほか、
通常は一日、2,3時間のフレックスタイムで土日は休みです。

Requirements:
- Have to be aged 21 or above
- No criminal record
- Regular Internet access
- Ability to accept payments using your bank account
- Ability to resend the money through Western Union
要件:
21才以上であること、
犯罪歴がないこと、
確実なインターネット接続があること、
銀行口座で送金を請けることができること、
Western Union銀行へ送金できること。
あとは訳しなくてもわかるでしょう。
If feel qualified, please, attach the following info to start up with:
- Fist Name:
- Last Name:
- Age:
- Sex:
- Country
- State, City, Zip
- Phone number (home and cell)
- Valid email address

NOTE!!!! the email address you use to contact us for the first time is: pointfocusgo@gmail.com , in the subject field put "interested".
Please, use only mentioned email address, otherwise we'll fail to receive your response.
かならず指定のメールアドレスにコンタクトすること。

非常にうまい話です。

ネットで Western Union銀行を検索すると、早速、
「ウエスタン ユニオン(Western Union)を通して海外へ送金したいのですが ...」みたいなのが出てきます。スルガ銀行ができるとか出ています。どこの銀行でもできると思いますが。ひょっとすると、この誘いに乗ろうという人がいるのかも知れません。
 最初はメールでコンタクトするようになっています。当然、次のステップとして、どこか指定のサイトに行って口座番号とかを入力したり、ということになるでしょう。そして、様々な個人情報を入力することになるでしょう。暗証番号までは要求しないでしょうが、複雑で時間を要する入力をする内にトロイの木馬が送り込まれるでしょう。そいつは暗証番号とかパスワードを読み出して送り出す機能を持つものと考えられます。そうして最後は口座から有り金全部を吸い取られることになる。
 パスワードの読み出しは成功するとは限りませんが、何らかの保証金の積み立てを要求するものと思われます。そして保証金を送ったら、あとは、なしのつぶて ということになるのでしょう。
 銀行間送金は手数料がばかになりません。少額でも5,000円ちかくかかります。10万円くらいの送金だと、手数料で足が出ます。そうなると、多分、ネットバンキングで、ということになるでしょう。このネットバンキングというのがセキュリティ的には問題がありそうです。どうしてもパスワードを打ち込む必要が出てきて、スパイソフトなどをトロイの木馬で送り込まれていたら、ひとたまりもありません。

 以前、ナイジェリアの ん億円の礼金について掲示板にコンタクトのメールアドレスを伏せて掲示しておいたら、挑戦したいという人が出てきて、メールアドレスを教えたところ、預金のない口座を作ってコンタクトして、英語のできる人だったので電話で何回か話もしたようですが、そのときは、「金を送金できる口座に移すのに1万ドルとかが必要で、手元にないので、そちらから送ってくれ」ということになって、電話でいろいろと理屈をこねているうちに相手がかなり怒っていたということで、ひょっとすると、殺し屋が現れるのではないか?と恐れながら手を引いたということです。